# Apa yang  jadi tanda kedatanganMu dan akhir zaman ini? "KedatanganMu" kasi tunjuk waktu Yesus datang dalam kuasa, kasih berdiri pemerintahan Allah di bumi dan bawa zaman ini menuju akhir . Terjemahan lainnya: "Apa yang nanti jadi tanda kedatanganMu dan tanda kalo dunia akan berakhir?" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Hati-hatilah supaya jang ada orang yang kasi sesat kam "kasi sesat kam" ini itu satu bahasa contoh, macam satu orang yang jalan di jalan yang benar,tapi orang itu tiba-tiba salah jalan keluar dari jalur itu karna dapa tipu orang lain. Terjemahan lainnya: "hati-hati supaya kam tra ikut orang yang akan tipu kam tentang smua ini" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Banyak yang nanti datang pake Sa nama "Nama" di sini punya arti "dalam kuasa" atau "sebagai utusan" seseorang. Terjemahan lainnya: "banyak  yang nanti mengaku kalo dong datang pake sa nama" atau "banyak yang akan bilang kalo dong bicara itu dari sa Nama" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Baru dong nanti kasi sesat banyak orang Terjemahan lainnya: "dan dong akan tipu banyak orang"