# Pernyataan ada hubungan: Ini mulai peristiwa waktu Yesus masuk Yerusalem. Disini De kasi printah dan suruh ke De pu murid-murid mengenai yang dong harus bikin. # Betfage Kampung ini dekat deng Yerusalem. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Satu ekor keledai yang taikat Kalimat ini bisa ko tulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "satu ekor keledai yang taikat oleh satu orang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Taikat disana Bisa ko tambahkan lebih jelas mengenai dimana. Terjemahan lain: "taikat di satu tiang" atau taikat di satu pohon" Biasa orang ikat keledai di tiang di depan rumah ato di pohon (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Anak keledai "satu ekor keledai jantan muda"