# Berita umum: Pada ayat 7, Yesus marah sama Setan deng kutipan yang ada di kitab Ulangan # Su tulis lagi Bisa dipahami kalo Yesus kutip kitab lagi. Hal ini bisa di katakan dalam kalimat aktif. AT: "Lagi, Sa akan kase tau kam apa yang Musa tulis di dalam kitab-kitab" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Ko tra usah uji Disini kata "ko" kase tunjuk sama seseorang. AT: " Satu orang seharusnya tra kase uji" ato" tra boleh ada orang yang kasi uji" # Iblis lagi "Selanjutnya, si iblis" # De bilang sama Yesus "Iblis bilang sama Yesus" # Smua ini sa bisa kase sama Ko "Smua ini nanti sa kase sama Ko." Si iblis kase penekanan kalo nanti de kase "smuanya ini," bukan sedikit saja..