# Ko benci Esau Di sini "benci" menyiratkan kalo tra ada perjanjian antara Yakub dan Esau. Namun, ini tra jelaskan bahwa TUHAN marah ke Esau. # Ko benci Esau Nama "Esau"tra hanya ditujukan ke Esau, tapi juga ke smua de pu keturunan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # De pu pegunungan Ini tujukan ke bukit di Edom. # De pu milik warisan Sa jadikan padang gurun Pada perjanjian lama, gambaran hewan liar sperti serigala sering digambarkan sbagai tanah, yang dapa kase tinggal sama orang yang pernah tinggal di sana. # De pu milik warisan Di sini "milik warisan" merupakan wilayah keturunan Esau, bangsa Edom, dihuni. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])