# Hari persiapan "hari di mana orang-orang bersiap-siap untuk hari umat Yahudi untuk laksanakan sabat". # Hari Sabat akan segera dimulai Bagi orang-orang Yahudi, hari dimulai stelah matahari terbenam. AT: "matahari akan sgera terbenam, dimulailah hari Sabat". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Yang su datang bersama deng Yesus dari Galilea "Yang su lewati perjalanan bersama Yesus dari daerah di Galilea". # Ikut dan liat kuburan dan bagemana De pu badan dibaringkan Kalimat ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "jalan bersama deng Yusuf dan orang-orang yang bersama deng De; para perempuan liat kubur itu dan bagemana orang-orang baringkan Yesus pu badan di dalam kubur itu". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dong kembali "Para perempuan itu kembali ke rumah di mana dong tinggal" # Siapkan rempah-rempah dan minyak Karna dong tra pu waktu untuk hormati Yesus deng berikan rempah-rempah yang wangi dan minyak di atas De pu tubuh di hari kematian, dong akan bikin di pagi hari, hari pertama pada minggu itu. AT: "siapkan rempah-rempah dan minyak untuk dioleskan pada Yesus pu badan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Dong istirahat "Para perempuan itu tra kerja". # Sesuai deng printah "Sesuai deng hukum orang Yahudi" atau "sesuai deng syarat hukum orang Yahudi". Dong tra boleh untuk siapkan De pu mayat slama hari Sabat menurut hukum tersebut.