# Orang-orang yang tetap sama Sa dalam Sa pu masalah "Yang tetap setia dampingi Sa dalam Sa pu masalah" # Sa kase kam sbuah krajaan, macam yang Sa Bapa kase ke Sa, Dalam gaya bahasa lain, mungkin bisa ubah de pu susunan. AT: "Sperti Sa pu Bapa kase sbuah krajaan ke Sa, Sa kase ke kam juga" # Sa kase buat kam sbuah krajaan "Sa kase kam kuasa dalam Krajaan Allah" at "Sa kase otoritas untuk memerintah di Sa pu krajaan" ato "Sa akan buat kam jadi raja" # Sperti yang Sa pu Bapa kase ke Sa "Sperti Sa pu Bapa kase otoritas ke Sa sbagai raja dalam De pu Krajaan" # Nanti kam duduk di atas takhta Raja duduk di atas takhta. Duduk di atas takhta itu sbuah tanda dari berkuasa. AT: "nanti kam berperan sbagai raja" ato "nanti kam lakukan raja pu pekerjaan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])