# Pernyataan Yang ada hubungan: Ini sebagai kejadian selanjutnya dari bagian dalam cerita ini yang mulai di [Lukas 17:20](../17/20.md). Yesus sedang bicara ke De pu murid-murid secara pribadi. # Kumpul dua belas orang itu ke Dia Yesus bawa keduabelas murid itu ke satu tempat yang jauh dari orang-orang, di mana dong bisa sendiri. # Lihat Ini Kase tunjuk ada perubahan yang paling berpengaruh dalam Yesus pu pelayanan waktu De pigi ke Yerusalem untuk waktu-waktu terakhir. # Yang su ditulis sama nabi-nabi Ini dapat di kase tau dalam bentuk aktif. AT: "yang nabi-nabi su tulis" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Nabi-nabi Ini kase tunjuk ke nabi-nabi di Perjanjian Lama. # Anak Manusia ... De ... -Dia ... -Dia ... De Yesus sebut De pu diri sebagai "Anak Manusia." AT: "Saya, Anak Manusia, ... Saya ... -Sa ... -Sa ... Saya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # Akan terjadi Ini dapat dikase tau dalam bentuk aktif. AT: "akan terjadi" atau "akan ada kajadian" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Karna De akan diserahkan ke orang-orang bukan Yahudi Ini bisa dikase tau dalam bentuk aktif. AT: "Karna pemimpin- pemimpin agama Yahudi akan serahkan Dia ke tangan orang-orang bukan Yahudi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Akan dihina, dan di kase malu,dan di ludah Ini bisa dikase tau dalam bentuk aktif. AT: "dong akan hina Dia, buat De deng kase malu, dan ludah Dia" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Di hari yang ketiga Ini kase tunjuk di hari yang ketiga setelah Dia mati. Tapi, murid- murid dong belum mengerti hal ini, jadi baiknya penjelasan ini tra ditambah waktu artikan ayat ini. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])