# Pernyataan yang ada hubungannya: Yesus mulai mengajar para muridNya. # De pu Hari yang akan datang Pemikiran mengenai de pu hari yang akan datang kase gambarkan sesuatu yang segera datang. AT: "Waktu yang akan datang" atau "Segera" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kam ingin melihat "Kam akan sangat ingin untuk melihat" atau "kam akan berharap untuk mengalami". # Satu dari hari-hari Anak Manusia Ini kase tunjuk ke Kerajaan Allah. AT: "Satu dari beberapa hari ketika Anak Manusia akan berkuasa seperti raja". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Anak Manusia Yesus berbicara mengenai De pu diri sendiri. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # Tetapi kam tra akan liat de "Kam tra akan mengalaminya". # Liat, di sana! Liat, di sini! Ini kase tunjuk untuk mencari Mesias. AT: "Lihat, Mesias ada di sana! De ada di sini!". (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Janganlah pigi mencari atau ikuti dong Tujuan dari pigi dapat dijelaskan secara jelas. AT: "Jang pigi bersama dong untuk mencari". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Sebagemana kilat muncul dari langit dan bercahaya Kedatangan Anak Manusia akan jelas dan secara tiba-tiba, seperti munculnya kilat. AT: "Seperti kilat yang bisa dilihat oleh setiap orang saat datang dan " atau "seperti kilat datang secara tiba-tiba". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # Demikianlah Anak Manusia pada De pu hari Ini kase tunjuk ke Kerajaan Allah yang akan datang. AT: "Itu akan seperti hari saat Anak Manusia datang untuk berkuasa". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])