# Kase sedekah Mungkin bisa lebih berguna untuk menulis apa yang dong trima. AT: "kase orang-orang miskin uang yang kam hasilkan dari kam pu hasil jual" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Bikin untuk ko kantong uang, harta di surga Kantong uang dan harta di sorga itu hal yang sama. Dong sama-sama gambarkan berkat Allah di surga.  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Bikin untuk ko Ini hasil dari kase sedekah. AT: "deng cara sperti ini kam bikin untuk kam pu diri sendiri" # kantong uang yang trabisa rusak "Kantong uang yang tra akan berlubang" # Tra akan hilang "Tra kurang" ato "trabisa sedikit" # Trada pencuri yang dekat "Pencuri tra dekat" # Ngengat tra bisa kase rusak "Ngengat tra bisa kase hancur" # Ngengat "Ngengat" itu serangga kecil yang kase lubang kain. Ko mungkin mau pake serangga yang lain sperti semut atau rayap. # Di mana ko pu harta berada, di situ juga hati berada "Ko pu hati akan berpusat di tempat kam simpan harta" # Ko pu hati Di sini "hati" mengacu ke pikiran seseorang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])