# Berita Umum: Ini termasuk pesan ALLAH ke Musa di Gunung Sinai tentang berkat atas ketaatan dan hukuman atas ketidaktaatan. # Sa akan ingat perjanjian deng dong pu nenek moyang Kata "mengingat" di sini merupakan suatu ungkapan yang artinya "deng sengaja mengingat" Di sini ini mewakili pemenuhan janjiNya. AT: "sa akan memenuhi perjanjian Sa deng para nenek moyang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Di hadapan bangsa-bangsa lain Ini merupakan pengetahuan dari para bangsa-bangsa. AT: "dalam pengetahuan para bangsa-bangsa". AT: "dalam pengetahuan bangsa-bangsa" atau "dan bangsa-bangsa tau akan hal ini" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Bangsa-bangsa lain Ini merupakan orang-orang dari bangsa-bangsa itu. AT: "orang-orang di bangsa itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])