# kusta Penyakit kulit yang mudah menyebar dari satu orang ke orang lain. # Keluarkan mani "Pelepasan secara fisik". # Dari de pu tubuh Ini adalah cara yang santun untuk menunjukkan bagian pribadi pada tubuh pria. Lihat bagaimana kam menerjemahkannya dalam [Imamat 15:1](../15/01.md). AT: "Dari bagian de pu pribadi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # Jadi tahir Orang yang layak diterima Allah dikatakan orang tersebut bersih secara jasmani. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Sesuatu yang najis Sesuatu yang su TUHAN larang untuk disentuh atau dimakan maka hal tersebut dikatakan tra kudus secara jasmani. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Bersentuhan deng mayat "Bersentuhan deng orang mati". # korban pada TUHAN Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Persembahan kudus yang dikase untuk TUHAN". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Sentuh binatang merayap atau manusia yang membuat de najis apa pun bentuk kenajisannya Ini dapat dijelaskan lebih rinci. AT: "Atau sapapun yang tra kudus karna sentuh binatang merayap atau sentuh orang yang tra kudus". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Imam...menjadi tra kudus Orang yang tra diterima Allah dikatakan orang itu tra kudus secara jasmani. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Sampe sore "Sampe matahari terbenam".