# Berita Umum: TUHAN tlah selesai bilang ke Musa dan Harun apa yang Dia bolehkan orang-orang makan dan apa yang tra di perbolehkan untuk dimakan. # Peraturan-peraturan itu untuk bedakan Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "karna ko harus bedakan antara" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Yang najis dan yang tahir Binatang-binatang yang Allah nyatakan tra layak untuk orang-orang sentuh atau makan dikatakan seolah-olah dong kotor, dan makanan yang dinyatakan layak untuk orang-orang sentuh dan makan dikatakan seolah-olah dong bersih. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Yang bole dan yang tra bole dimakan Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "yang ko bole makan ... yang tra bole ko makan" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])