# Kata-kata sa pu penyerang... Lawan sa spanjang hari Penulis berbicara tentang de musuh-musuh yang tuduh de spanjang hari, seakan-akan dong pu tuduhan adalah sperti pasukan yang datang untuk serang de spanjang hari. AT: "Sa musuh-musuh berbicara terhadap sa dan tuduh sa spanjang hari" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kata-kata ...sa pu lawan Di sini "perkataan" berarti apa yang dikatakan oleh musuh. AT: "Kata-kata... Sa pu musuh" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])