# Telan Hal ini bicara tentang Allah hancurkan total Israel seolah-olah De adalah binatang yang makan dong. Liat bageaman ko artikan ini dalam [Ratapan 2:2](../02/02.md). AT : "dihancurkan total" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # De pu istana, de pu benteng-benteng Israel dikatakan seolah-olah perempuan # De tambah menangis dan membuat kesedihan untuk smua perempuan Yehuda Kata "menangis" dan "sedih" bisa dinyatakan sbagai kata kerja. AT : "De su sebabkan banyak putri Yehuda sedih dan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Perempuan Sion Ini adalah nama puitis dari Yerusalem, yang digambarkan seolah-olah adalah perempuan. AT : "Yehuda" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])