# Kenajisan ada di de pu pakean Ingat kepada Hukum Musa kalo perempuan yang jadi kotor ketika datang bulan/haid/menstuasi. Bicara tentang Yerusalem jadi najis, seolah-olah perempuan yang sedang datang bulan/haid/menstuasi. AT: "Yerusalem jadi najis, sbagai perempuan najis, de pu kenajisan ada di de pu pakean" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Najis Orang yang ditolak di hadapan TUHAN atau kotor dikatakan seolah-olah orang yang tra bersih secara fisik. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # De su jatuh secara mengherankan Kata "de jatuh" adalah sbuah ungkapan. AT: "De pu kejatuhan sangat mengherankan" atau "dong yang saksikan de pu kehancuran kaget" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] # Ya, TUHAN, lihatlah sa pu penderitaan Beberapa kemungkinan arti: 1) penulis Ratapan bicara secara langsung pada TUHAN, atau 2) Yerusalem digambarkan sedang bicara pada TUHAN secara pribadi. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # Lihat "perhatikan" # Karna musuh su tinggikan Ini nyatakan bahwa pasukan musuh jadi terlalu besar dan kuat dan su kalahkan Yerusalem. AT: "pasukan musuh su kalahkan  sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])