# Brita umum: Yosua menyatakan rasa frustasinya ke Allah. # Apa yang akan sa bilang, stelah bangsa Israel lari dari hadapan de pu musuh? Yosua bicara hal ini untuk menunjukkan betapa risau dia sampe-sampe tra tahu apa yang harus de katakan. Terjemahan [lain:](lain:Sa)Sa tra tahu apa yang harus Sa bilang. Israel tlah lari dari hadapan para de pu musuh!"  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Israel lari dari de pu musuh Hal ini berarti melarikan diri menghindari de pu musuh-musuh. Terjemahan lain: "Israel tlah larikan diri dari de pu musuh-musuh"  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])