# Ko pu mulut sendiri hukum ko, bukan sa Ini gambarkan "mulut" Ayub dan Elifas yang tekankan apa yang dong bicara. Arti lain: "Ko hukum apa yang ko katakan bukan apa yang sa katakan" ato "Ko hukum kata-kata yang ko sendiri bicara, bukan sa yang hukum ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Ko pu lidah sendiri bersaksi lawan ko Di sini bicara Ayub, tapi tertuju pada "de bibir" yang tegaskan pada kata-kata. Arti lain: "Ko pu kata-kata" ato "ko pu kesaksian" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])