# Penguasa dunia ini Kata "penguasa" dalam kalimat ini mengacu pada Setan. Lihat bagemana ini diartikan di Yohanes[ 12:31](../12/30.md). AT: "setan kuasai dunia ini" # Penguasa, Sedang datang Dalam kalimat ini Yesus menyiratkan kalo setan datang untuk serang Sa. AT: "setan datang untuk serang Sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Akan tetapi supaya dunia tau Kata "dunia" dalam kalimat ini adalah sebuah metonimia untuk gambarkan orang-orang yang tra percaya pada Allah. AT: "akan tetapi supaya dong yang tra percaya Allah tau" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Bapa Sebutan untuk Allah. (Lihat: