# Karna, sodara-sodara Yesus sendiri pun tra percaya sama De Kalimat ini adalah sbuah jeda dari alur cerita utama pada waktu Yohanes kasi tau brapa latar blakang tentang sodara-sodara Yesus. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # De pu sodara- sodara "De adik-adik laki-laki" # Sa pu waktu blum tiba Kata "waktu" adalah sbuah metonimia. Yesus menyiratkan kalo ini bukan waktu yang tepat sama de untuk bawa De pu peleyanan lebih dekat. AT: "Ini bukan merupakan waktu yang tepat Untuk Sa kasi selesai Sa pu pekerjaan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Ko pu waktu akan slalu ada "kapan pun adalah baik bagimu" # Dunia tra dapat benci ko Di sini kata "dunia" menunjukan pada orang-orang yang tinggal di dunia. AT: "Smua orang di dunia tra dapat benci ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sa kasi kesaksian tentang dunia, kalo de pu perbuatan-perbuatan adalah jahat "Sa kase tau dong kalo apa yang dong bikin adalah kejahatan "