# Berita Umum: Yesus sedang ada di Galilea bicara ke De pu sodara-sodara. Ayat-ayat ini kasi tau tentang kapan peristiwa itu terjadi. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # Sesudah itu Kata-kata ini kase tau pembaca kalo penulis akan mulai bicara tentang sbuah kejadian yang baru. "Sesudah de slesai bicara deng para murid" (Liat: [Yohanes 6:66-71](../06/66.md)) ato "Beberapa saat kemudian" # Berjalan Keliling Pembaca harus mengerti kalo Yesus mungkin berjalan dan tra mengendarai binatang ato kendaraan. # Orang-orang Yahudi di sana untuk bunuh De Di sini istilah "orang-orang Yahudi" ganti "para pemimpin Yahudi." AT: "Para pemimpin Yahudi membuat sbuah rencana untuk bunuh De" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Hari raya orang Yahudi, yaitu hari raya Pondok Daun, su dekat. "Skarang waktu untuk perayaan orang Yahudi su dekat" ato "Skarang hampir de pu waktu untuk perayaan Pondok Daun Yahudi"