# Firman yang datang ke Yeremia dari TUHAN Ungkapan ini dipake untuk bilang kalo Allah berfirman ke Yeremia. Liat bagemana ko artikan dalam [Yeremia 32:1](../32/01.md) . Arti lain:"TUHAN berfirman sama Yeremia" atau "TUHAN bicara sama Yeremia" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Nebuzaradan Ini sperti orang pu nama. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yeremia 39:9](../39/09.md) . (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Yang dibuang ke Babel Ini bisa di kasi liat deng bentuk aktif. Arti lain: "siapa yang nanti tentara-tentara bawa ke Babel sbagai orang buangan." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])