# Berita Umum: TUHAN lanjut bicara buat Yeremia. # Kam tra akan dikase ke tangan orang-orang yang kam takut Di sini kata "tangan" tertuju buat kata "kekuasaan" atau "kendali". Ini dapat diartikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Orang yang ko takut tra akan ganggu ko" ato "Sa tra akan ijinkan stiap orang yang ko takuti kuasai ko". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])