# Sa akan kirim banyak nelayan ... nelayan-nelayan itu akan tangkap dong TUHAN berbicara tentang pasukan musuh yang akan serang dan bunuh orang-orang seolah-olah dong adalah nelayan yang menangkap ikan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Inilah firman TUHAN TUHAN berfirman melalui De pu nama sendiri untuk nyatakan kepastian tentang apa yang su De firmankan. Lihat bagaimana ini diartikan dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Arti lain: "ini adalah yang TUHAN firmankan" atau"ini Sa, TUHAN, yang berfirman" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # Sa akan kirimkan banyak pemburu, dan pemburu-pemburu itu akan memburu dong dari TUHAN berbicara tentang pasukan musuh yang akan serang dan bunuh orang-orang seolah-olah dong adalah pemburu yang memburu binatang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]