# De kasi kegelapan datang "De bikin kegelapan datang." Di sini susah dan putus disebut sperti adalah kegelapan. Arti lain: "De bawa susah dan putus asa" ato "De menyebabkan kesusahan besar datang". # Sbelum ko pu kaki tagate Di sini orang kase tunjuk oleh "kaki" dong untuk jelaskan bahwa dong sedang jalan. Terjemahan lain: "sbelum De bikin ko tagate dan jatuh dalam ko pu perjalanan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Senja Sbelum pagi (dini hari) ato malam saat masih bagian saja gelap, ketika matahari mulai terbit ato hampir terbenam. # Dan waktu kam harap trang, De ubah jadi bayang-bayang maut dan bikin  gelap gulita Ini bicara tentang kebaikan dan berkat sbagai "terang" dan susah  dan putus asa sbagai "gelap". Terjemahan lain: "waktu kam harap terang dan berkat-berkat, tapi TUHAN akan kase kepada ko kegelapan dan putus asa, kam akan merasa dikelilingi awan yang gelap". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])