# Orang-orang Israel mundur dari tempat orang Benyamin, sebab dong harap pada penghadang-penghadang yang ditaruh di Gibea. Kalimat itu sampe deng ayat 41 adalah brita latar belakang yang ditambahkan si penulis untuk bantu pembaca tau bahwa penyergapan ini berhasil kase kalah orang-orang Benyamin. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # Mundur dari tempat orang Benyamin Bagian ini brarti dong secara sengaja mundur. Arti lain: "Biar orang-orang Benyamin bergerak maju" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Dong berharap pada penghadang-penghadang Bagian itu brarti percaya pada dong pu para penghadang yang dong su tempatkan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])