# Orang Filistin serang ko Frasa "serang ko" menunjukkan kalo orang-orang Filistin su siap untuk tangkap Simson. Terjemahan lain: "Orang-orang Filistin su tiba di sini untuk tangkap ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Terjaga "Terbangun" # Bebas "Lari meloloskan diri" # Tapi de tra tau, kalo TUHAN su kastinggal de Arti tersirat bagian ini adalah kalo ketika TUHAN kastinggal Simson, de tra kuat lagi. Terjemahan lain: "Tapi Simson tra tau kalo TUHAN su kastinggal de dan kalo de tra akan cukup kuat untuk kalahkan orangĀ  Filistin" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])