# Berita Umum: Malaikat TUHAN lanjut bilang sama bangsa Israel. # Sa berfirman, 'Sa tra akan ... jerat kam.' Ini tu kutipan di dalam kutipan. Kutipan langsung ini bisa diliat sperti kutipan tra langsung. Terjemahan lain: "Sa berfirman untuk ko kalo Sa tra akan... jerat kam.'" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]]) # Jadi duri di kam pu sisi Orang Kanaan bikin susah bangsa Israel sama sperti orang Kanaan jadi duri buat orang Israel. Terjemahan lain: "bikin kam masalah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Duri Bagian tajam dari kayu yang panjang sampe 7 senti meter yang keluar dari berapa tanaman # Dong pu Tuhan akan jadi jerat buat kam Bangsa Israel sembah orang Kanaan pu tuhan macam sperti tuhan-tuhan palsu itu sperti pemburu pu jerat yang tangkap binatang dan bikin dong dalam bahaya. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])