# Tra banyak dari ko Yakobus buat pernyataan umum. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) # Sa pu sodara-sodara "Sa pu sodara-sodara satu iman" # Kitong yang kasi ajar akan dihakimi paling berat Bagian ini bicara mengenai penghakiman paling berat yang akan datang dari Tuhan ke dong yang kasi ajar orang lain tentang Allah. AT: "Allah akan hakimi tong yang kasi ajar sama orang lain karna tong paling tahu De pu firman dari pada orang-orang yang tong ajar". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Kitong yang kasi ajar Yakobus kasi tunjuk sama de pu diri sendiri dan guru-guru yang lain, tapi bukan sama pembaca, jadi pake kata "kitong" punya makna yang eksklusif. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # Kitong smua salah Yakobus tunjuk sama de pu diri sendiri, dan guru-guru lain, dan sama pembaca dong, sehingga kata "kitong" punya makna yang inklusif. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # Tagate Buat dosa dianggap sperti seseorang yang tagate pas jalan. AT: "gagal" ato "berdosa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Di dalam firman tra tagate "Tra buat dosa deng bicara hal-hal yang salah" # De itu orang yang sempurna "De dewasa secara rohani" # De kontrol de pu tubuh semua Yakobus kasi tau sama orang satu pu hati, emosi dan de pu tindakan. AT: "kontrol de pu tingkah laku" atau "kontrol de pu tindakan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])