# Demikian juga De pu firman ... Akan bikin apa yang De pu maksud TUHAN bicara tentang De pu firman seakan-akan orang yang De kirim untuk kase tau pesan. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Sa pu firman yang keluar dari Sa pu mulut Disini kata "mulut" kasi tunjuk kepada TUHAN pribadi. Arti: "Yang Sa bilang". (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Tra akan balik buat Sa deng sia-sia Disini kase jelas kalo kata "balik ke TUHAN" de pu arti kalo tugas yang di kasi oleh TUHAN su selesai. "Tra akan balik deng sia-sia" de pu arti tra akan gagal untuk kasi selesai de pu tugas (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])