# Sbab, oleh suara TUHAN, Asyur akan ketakutan Ini bisa di jelaskan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sbab saat TUHAN bicara de akan hancurkan tentara Asyur" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Asyur akan hancur ketakutan Yesaya bicarakan kehancuran Asyur seolah-olah Asyur adalah sesuatu yang suara TUHAN hancurkan. Arti lain: "Asyur akan ketakutan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Asyur Di sini mewakili tentara Asyur (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])