# Ko pu tangan terangkat TUHAN siap hukum orang berdosa dikase tau seperti de pu tangan terangkat dan akan pukul orang berdosa. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Tapi dong tra lihat "tetapi orang berdosa tra liat" # Dong tra peduli sama Ko Disini "liat" gantikan untuk sadar akan sesuatu. arti lain: "dong akan sadar kalo Ko mau sekali berkati ko pu umat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Jadi malu Ini dapat di kase lihat dalam bentuk aktif. arti lain: "dong akan di kase malu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Api akan kase habis Ko pu musuh-musuh TUHAN hukum dan kase hilang musuh de bilng seperti De akan kirim api yang akan hangus dong (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Ko pu musuh-musuh Disini "api musuh" tra pu arti api itu dimiliki oleh musuh tetapi kalo api itu dimaksudkan untuk di pake terhadap musuh. arti lain: "KO pu api akan kase hangus dong"