# Berita Umum: TUHAN kembali gambarkan Elyakim, yang gantikan Sebna di istana raja. # Sa akan kasekuat seperti paku di tempat yang teguh TUHAN de berikan kekuasaan ke Elyakim menjadi kuat dan teguh di istana raja diungkapkan seolah-olah Elyakim seperti sebuah paku dan TUHAN de menancapkannya secara kokoh di dinding istana. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # De akan jadi takhta kemuliaan untuk de pu bapa pu kluarga Disini "Tahta kemuliaan" gambarkan satu tempat kehormatan. Terjemahan lain: "Elyakim de akan bawa kehormatan untuk de pu keluarga." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Buat de pu bapa pu keluarga Disini "Rumah" tunjuk ke "keluarga." Terjemahan yang umum: "De pu baba pu keluarga" ato "Keluarga." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])