# Pesan "Ini yang dipesankan Tuhan" ato "Ini adalah pesan dari Tuhan" # Tentang Duma Ini nama lain untuk Edom. Di sini "Duma" mewakili penduduk yang tinggal di sana. Arti lain: "Tentang penduduk Duma" ato "tentang penduduk Edom" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Berseru untuk sa Di sini "sa" tertuju untuk Yesaya. # Seir Ini adalah nama gunung di Edom Barat (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Hai pengawal, su selarut apakah malam ini? Hai pengawal, su selarut apakah malam ini? Pengulangan ini kase tunjuk betapa kuatir dan cemas orang yang bertanya itu. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])