# Pasti datang sama kam Dalam [Genesis 50:24/26](./24.md) kata "Kam" kase tau kepada Yusuf pu sodara-sodara, tapi itu juga kase tau kepada dong pu keturunan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Memimpin kam keluar dari tanah ini untuk pigi ke tanah lain Merupakan hal yang lazim untuk pake kata "Naik" ketika bicara tentang perjalanan dari Mesir ke Kanaan. Arti lainnya: "Bawa kam keluar dari tanah ini dan bawa kam ke tanah yang lain" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-events]]) # 110 tahun "Seratus sepuluh tahun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Dong memberi ramuan ke de "Ramuan" adalah cara khusus untuk kase awet sbuah mayat sbelum de dikubur. Liat bagemana ini diartikan dalam [Genesis 50:1](./01.md). # De ditaruh Ini dapat dibuat ke dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "Dong taruh de" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Di dalam sbuah peti "Di dalam sbuah tempat" atau "dalam sbuah peti." Ini adalah sbuah kotak untuk tempatkan sbuah mayat.