# Ko pu sodara-sodara akan memuji ko...  ko pu sodara-sodara akan sujud sama ko Kedua pernyataan di atas berartikan hal yang sama. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Ko dapat puji karna ko pu tangan Kalimat kedua menjadi alasan untuk kalimat pertama. Ini dapat diperjelas deng menggunakan "untuk" atau "karna." Terjemahan lainnya: "Ko dapat puji karna ko pu tangan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords]]) # Ko pu tangan akan mencengkram leher ko pu musuh-musuh Ungkapan ini mengutarakan "Ko akan menaklukan ko pu musuh-musuh." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # sujud Kata ini berartikan bersujud untuk dengan rendah hati menghormati dan memuliakan seseorang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])