# Kpada orang Ismael "Kpada orang-orang yang merupakan keturunan Ismael" # Tra meletakkan tong pu tangan di atas dia Ini berarti untuk tra menyakiti atau melukai de. Arti lainnya: "tra sakiti de" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # De itu tong pu sodara, tong pu daging sendiri Kata "Daging" di sini adalah sebuah metonimia yang berarti sodara. Arti lainnya: "De itu tong pu sodara kandung" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # De pu sodara-sodara pun mendengar de "Yehuda de pu sodara-sodara dengar de" atau "Yehuda pu sodara-sodara setuju deng de" # Orang Midian... Orang Ishmael Kedua nama ini kase tunjuk pada kelompok pedagang yang sama yang ditemui oleh Yusuf pu sodara-sodara. # Dua puluh keping perak "Seharga 20 keping perak" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Membawa Yusuf ke Mesir "Membawa Yusuf menuju Mesir"