# Dengarkan "Dengar apa yang dong bilang" # Dari dong pu tangan Frasa "dong pu tangan" kase tunjuk pada de pu sodara-sodara pu rencana untuk bunuh dia. Arti lainnya: "Dari dong" atau "dari dong pu rencana" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Jang tong ambil de pu nyawa Frasa "Ambil de pu nyawa" adalah sebuah penghalusan kata untuk membunuh seseorang. Arti lainnya: "Jangan tong membunuh Yusuf" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # Tra menumpahkan darah Negasi ini dapat ditempatkan sebagai kata kerja. Dan juga, "Menumpahkan darah" adalah sebuah penghalusan kata untuk membunuh seseorang. Arti lainnya: "Jang sedikit pun menumpahkan darah" atau "Jangan bunuh dia" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # Tra ada yang menyerahkan de Ini berarti tra menyakiti atau melukai de pu diri. Arti lainnya "Jang sakiti dia" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Bahwa de ingin menyelamatkan de Ini dapat diartikan sebagai kalimat baru: "Ruben bilang demikian bahwa de mungkin akan menyelamatkan Yusuf" # Dari dong pu tangan Frasa "Dong pu tangan" ditujukan pada Yusuf de pu sodara-sodara pu rencana untuk bunuh de. Arti lainnya: "Dari dong" atau "dari dong pu rencana" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Untuk bawa de kembali "Dan mengembalikan dia"