# Kenapa de lakukan? Yakub pake pernyataan ini tuk kase penekanan kalo Esau tra perlu kase tinggal. Terjemahan lainnya: "Jang lakukan itu!" atau "Kam tra usa lakukan!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Sa pu tuan Ini cara yang sopan dan halus yang menunjuk pada Esau. Terjemahan lainnya: "Ko sa pu tuan " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # Sukot Penerjemah sebaiknya kase catata kaki yang berkata, "Nama Sukot brarti 'tempat berteduh.'" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # De bangun sbuah rumah Ini menunjukkan kalo rumah yang de bangun tuk de kluarga. Terjemahan lainnya: "Bangun rumah tuk de pu diri dan de pu keluarga" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Tuk kawanan "de pu ternak"