# de pu anak-anak Yakub membawa de pu anak-anak smua. Ini hanya disebutkan anak-anak karena dong penting sebagai para pewarisnya. Terjemahan lainnya: "anak-anaknya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # De membawa segala sesuatu yang de peroleh "De membawa smua kawanan ternaknya." Pada konteks ini, "kawanan ternak" merujuk kepada smua de pu binatang peliharaan. # Sesuatu yang de peroleh selama de tinggal di Padan-Aram "dan kawanan ternak lain yang menjadi de pu milik saat di Padan Aram" # Kemudian, dong mulai berjalan kembali ke tanah Kanaan, di mana de pu bapa tinggal "De pigi ke tanah Kanaan, di mana de pu bapa, Isak tinggal"