# Abraham taruh tujuh domba betina dari kawanan "Abraham pisahkan tujuh domba betina dari kawanan domba" # Apa arti dari tujuh domba betina tersebut yang tlah ko taruh? "Knapa kase pisah tujuh domba tersebut dari de pu kawanan?" # ko akan trima akan "ko akan dapat" # Dari sa pu tangan "Tangan" mengacu pada Abraham. AT: "Dari ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Itu dapat jadi saksi Kata "itu" mengacu pada kase tujuh domba. # Sehingga itu dapat jadi saksi bagi sa Kata benda abstrak "Saksi" dapat dinyatakan sebagai "untuk buktikan." Arti lain: "Untuk buktikan kepada setiap orang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])