# De bilang untuk Abraham "Sara kase tau untuk Abraham" # Usir "Kase keluar" atau "buang dong keluar" # Hamba itu deng de pu anak Hal ini tujuan untuk Hagar dan Ismael. Sara mungkin tra pu tujuan pada dong deng nama karna de marah sama dong. # Sama-sama deng Ishak, sa pu anak "Sama sa pu anak Ishak" # Hal ini bikin Abraham sangat sedih "Abraham tra suka apa yang Sara bilang" # Karna itu de pu anak "Karna itu adalah de pu anak." Ini menyiratkan bahwa ini berarti de pu anak, Ismael. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])