# Seharusnya dinyatakan Ini gambarkan tentang sesuatu yang belum terjadi dan tra seharusnya terjadi. AT: "akan menyatakan" atau "untuk dinyatakan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]]) # Lain dari pada yang lain "berbeda dari Injil" atau "berbeda dari pesan tersebut" # Kasi biar de terkutuk "Allah seharusnya hukum orang itu selamanya." Kalo ko pu bahasa punya bahasa yang lebih mudah dipahami untuk sebut kutuk terhadap seseorang, kam dapat gunakan itu. # Apa karang sa sedang cari persetujuan manusia atau persetujuan Allah? Apa sa sdang coba cari kesenangan manusia? Pertanyaan retoris ini mengharap jawaban "trada." AT: "Sa tra cari persetujuan manusia, tapi sebaliknya sa cari persetujuan Allah. Sa tra cari kesenangan manusia." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Kalo sa tetap mencari kesenangan manusia, sa bukan playan Kristus Kata "kalo" dan "kemudian" adalah fakta yang berlawanan. "Sa tra sedang coba senangkan manusia; sa pelayan Kristus" atau "kalo sa tetap coba cari kesenangan manusia, kemudian sa tra akan jadi playan Kristus"