# Kam bergantung pada kam pu pedang Di sini "pedang" gambarkan perbuatan jahat. Terjemahan lain: "Kam suda buat jahat deng kam pu pedang untuk dapatkan apa yang kam inginkan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Bikin yang kejahatan "Lakukan hal yang Sa sangat benci" # Kam masing-masing menajiskan istri sesamanya Ini mengimplikasikan kalo dong mencemarkan istri sesamanya deng tidur bersama istri-istrinya. Terjemahan lain : "setiap orang tidur deng istri tetangga" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]