# Smua burung di langit bikin dong pu sarang di de pu cabang-cabang "Smua jenis burung yang terbang di langit bikin sarang di de pu cabang-cabang" # Dibawah cabang-cabang smua binatang di kebun beranak "Dan smua makhluk yang hidup di ladang beranak di bawa cabang-cabang pohon cedar" # Semua bangsa yang besar tinggal di bawa de pu naungan "Smua bangsa yang besar hidup dalam naungan pohon itu." Di sini "bangsa-bangsa" gambarkan orang-orang yang tinggal di sana. Arti lain: "Orang-orang dari smua bangsa tinggal di bawa naungan pohon itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])