# Kam itu tanah yang tra dikuduskan Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. "tanah" tertuju pada Israel dan orang yang tinggal di sana. Terjemahan lain: "ko adalah tanah dan orang yang tra dikuduskan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Yang tra dikuduskan Seorang yang oleh Allah dianggap tra bisa diterima dan cemar secara spiritual dikatakan seolah-olah dong kotor secara fisik. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Tra dikase hujan pada saat hari kemarahan Hujan dipake sbagai contoh berkat Allah. Arti lain: "tra ada berkat Allah pada saat marah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])