# Berita Umum: TUHAN lanjut bicara mengenai Yerusalem seolah-olah kota itu De pu isteri yang tra setia. Kota tertuju ke orang-orang yang tinggal disana. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Yang trima orang-orang pendatang sbagai ganti de pu suami Ini tertuju ke penerimaan seseorang untuk tidur de de. Arti lain: "ko lebih trima orang pendatang di ko pu tempat tidur dari pada ko pu suami" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])