# Berita Umum: TUHAN lanjut bicara mengenai Yerusalem seolah-olah kota itu seorang perempuan muda. Kota disini tertuju ke orang-orang yang tinggal disana. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Kam kase cantik deng emas dan perak, dan ko pu pakean dari kain linen halus Ini bisa dinyatakan dalam kalimat aktif. Arti lainnya: "Sa kase cantik ko deng emas dan perak, dan ko pu pakean dari kain linen halus " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])