# Berita Umum: TUHAN melanjutkan bicara mengenai Yerusalem, seolah-olah kota itu anak bayi. Kota merupakan sebutan untuk orang-orang yang tinggal disana. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Pas Sa lewat dekat kam TUHAN berjalan di dekat bayi yang baru lahir # Sa bilang ke kam saat  kam masih berlumuran darah Berita implisit tersedia dalam kalimat seblumnya. Arti lainnya: "Sa bilang ke kam saat berlumuran darah." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])