# Taatilah "taat." Kata ini itu sebuah perintah. # Deng sangat hormat dan gentar Ungkapan "deng sangat hormat dan gentar" pake dua gagasan yang sama untuk tekankan pentingnya hormati  dong tuan-tuan . (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Dan gentar Kata "gentar" di sini itu kata yang dilebih-lebihkan untuk tegaskan pentingnya budak dong harus taati dong tuan. Arti lain: "dan takut" ato "speri kam gemetar karna takut" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # Deng ko kejujuran hati Di sini "hati" berarti pikiran ato kehendak seseorang. Arti lain: "deng kejujuran" ato "dengan ketulusan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Seperti hamba-hamba Kristus Layani ko tuan di dunia sperti ko tuan di dunia ini itu Kristus sendiri. # Dari hatimu Kata "hati" berarti "pikiran" ato "kehendak." Arti lain: "deng ketulusan" ato "deng sepenuh hati" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Layani deng ko sepenuh hati Kata "hati" di sini berarti "pikiran" ato "nurani" Arti lain: "Layanilah deng semua  ko keadaan" ato"Abdikan ko diri sepenuhnya pas kam melayani"  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])