# De pu besar kuasa yang trada banding Kuasa Allah yang jauh melebihi sgala kuasa lain. # Buat kitong yang percaya "Buat kitong yang percaya" # Pekerjaan dari De pu kekuatan yang besar "De pu kekuatan yang besar yang bekerja buat kitong" # Bangkitkan De "Hidupkan De kembali" # Dari kematian Dari antara dong smua yang su mati. Ungkapan ini kasetau smua yang su mati bersama-sama di dunia orang mati. Kembali dari antara dong itu punya arti jadi hidup lagi. # Kase duduk De di sbelah De pu tangan kanan Duduk di "sbelah tangan kanan Allah" merupakan tindakan yang melambangkan kalo De trima penghormatan dan kekuasaan yang besar dari Allah. AT: "kas eduduk De di tempat kehormatan dan kekuasaan di De pu sbelah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]]) # Di tempat-tempat surgawi "Di tempat alami". Kata "surgawi" mengacu pada tempat di mana Allah berdiam. Liat bagemana Ko artikan ini di dalam Efesus 1:3 # Di atas sgala pemerintah, penguasa, kekuasaan dan kerajaan Ini istilah-istilah yang berbeda untuk tingkatan makhluk-makhluk alamiah, baik itu kuasa kebenaran dan kuasa jahat. AT: "diatas sgala kuasa-kuasa alamiah" # Stiap nama yang di kase Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: Mungkin de pu arti 1) "untuk stiap nama yang manusia kase" atau 2) "stiap nama yang Allah kase" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Nama Mungkin de pu arti 1) gelar atau 2) posisi kekuasaan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Di zaman ini "Pada masa ini" # Di masa yang akan datang "Di masa depan"